商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的運(yùn)用及其翻譯.doc
約19頁(yè)DOC格式手機(jī)打開展開
商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的運(yùn)用及其翻譯,[摘 要] 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是語(yǔ)言學(xué)中較為常見的語(yǔ)法現(xiàn)象。較漢語(yǔ)而言,英文中使用得更為廣泛,尤其是在商務(wù)英語(yǔ)這一實(shí)用性語(yǔ)體中更是有著舉足輕重的地位。本文共分四章對(duì)此課題進(jìn)行研究,首先對(duì)英漢語(yǔ)篇中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)做對(duì)比分析;接著進(jìn)一步探究了商務(wù)英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的分類、功能及運(yùn)用,商務(wù)英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的大量...
內(nèi)容介紹
此文檔由會(huì)員 一任相思 發(fā)布
商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的運(yùn)用及其翻譯
[摘 要] 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是語(yǔ)言學(xué)中較為常見的語(yǔ)法現(xiàn)象。較漢語(yǔ)而言,英文中使用得更為廣泛,尤其是在商務(wù)英語(yǔ)這一實(shí)用性語(yǔ)體中更是有著舉足輕重的地位。本文共分四章對(duì)此課題進(jìn)行研究,首先對(duì)英漢語(yǔ)篇中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)做對(duì)比分析;接著進(jìn)一步探究了商務(wù)英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的分類、功能及運(yùn)用,商務(wù)英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的大量使用實(shí)現(xiàn)了正式、公正、禮貌、委婉等語(yǔ)用功能,是合作原則與禮貌原則的體現(xiàn);然后具體介紹了商務(wù)英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯,由于漢語(yǔ)中較少使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),因此翻譯上應(yīng)注重功能對(duì)等,在措辭上遵循漢語(yǔ)表達(dá)的同等語(yǔ)用功能;最后做出總結(jié)。
[關(guān)鍵詞]商務(wù)英語(yǔ);被動(dòng)語(yǔ)態(tài);運(yùn)用;翻譯
Chapter 1 The Comparison of Passive Voice in English and Chinese……………………….2
1.1 The forms of passive voice…………………………………………..………..............2
1.1.1 The form of passive voice in English……………………………………..........2
1.1.2 The form of passive voice in Chinese…………………………………………..2
1.2 The features of passive voice………………………………………………………….3
1.2.1 Format……………………………………………………………………..……3
1.2.2 The relationship of subject and object………………………...……………......5
1.2.3 The mobility………………………………………………………………….....5
1.3 The factors of using passive voice………………………………………….................5
[摘 要] 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是語(yǔ)言學(xué)中較為常見的語(yǔ)法現(xiàn)象。較漢語(yǔ)而言,英文中使用得更為廣泛,尤其是在商務(wù)英語(yǔ)這一實(shí)用性語(yǔ)體中更是有著舉足輕重的地位。本文共分四章對(duì)此課題進(jìn)行研究,首先對(duì)英漢語(yǔ)篇中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)做對(duì)比分析;接著進(jìn)一步探究了商務(wù)英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的分類、功能及運(yùn)用,商務(wù)英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的大量使用實(shí)現(xiàn)了正式、公正、禮貌、委婉等語(yǔ)用功能,是合作原則與禮貌原則的體現(xiàn);然后具體介紹了商務(wù)英語(yǔ)中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的翻譯,由于漢語(yǔ)中較少使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),因此翻譯上應(yīng)注重功能對(duì)等,在措辭上遵循漢語(yǔ)表達(dá)的同等語(yǔ)用功能;最后做出總結(jié)。
[關(guān)鍵詞]商務(wù)英語(yǔ);被動(dòng)語(yǔ)態(tài);運(yùn)用;翻譯
Chapter 1 The Comparison of Passive Voice in English and Chinese……………………….2
1.1 The forms of passive voice…………………………………………..………..............2
1.1.1 The form of passive voice in English……………………………………..........2
1.1.2 The form of passive voice in Chinese…………………………………………..2
1.2 The features of passive voice………………………………………………………….3
1.2.1 Format……………………………………………………………………..……3
1.2.2 The relationship of subject and object………………………...……………......5
1.2.3 The mobility………………………………………………………………….....5
1.3 The factors of using passive voice………………………………………….................5
TA們正在看...
- 畢業(yè)設(shè)計(jì)任務(wù)書(發(fā)動(dòng)機(jī)曲軸加工工藝及夾具設(shè)計(jì)).doc
- 畢業(yè)設(shè)計(jì)說明書-撥叉c加工工藝及夾具.doc
- reach法規(guī)介紹課件.ppt
- 撥叉8008的加工工藝及夾具設(shè)計(jì).doc
- 柴油機(jī)連桿加工工藝規(guī)程及專用鉆床夾具的設(shè)計(jì).doc
- 齒輪加工工藝及夾具設(shè)計(jì).doc
- 工藝、夾具課程設(shè)計(jì)方法.ppt
- 2012年高考數(shù)學(xué)一輪復(fù)習(xí)精品學(xué)案及跟蹤訓(xùn)練.doc
- 新課標(biāo)2011年高考數(shù)學(xué)第一輪精品復(fù)習(xí)資料.doc
- 2012高三數(shù)學(xué)一輪復(fù)習(xí)課時(shí)限時(shí)檢測(cè)(56份).doc